页面载入中...

贪了10年的茅台集团原副总受审:一再拒绝组织挽救

admin 快穿之h强迫np 2020-01-05 22 0

  童道明先后翻译了契诃夫的《海鸥》《樱桃园》《万尼亚舅舅》《普拉东诺夫》等经典作品,但他一直说自己并不是真正的翻译家,只是为了研究契诃夫才翻译契诃夫的作品。带着自己几十年来对契诃夫研究和理解的积淀,年近六旬的童道明从1996年开始创作剧本,陆续写出了《我是海鸥》《爱恋·契诃夫》《赛纳河少女的面膜》等13部作品。近年来,他的多部作品被搬上舞台并获得良好反响。与当下许多戏剧作品不同,他的作品更追求文学性。为了更好地传承戏剧的文学性,他还在将近八旬高龄的时候,成立了“海鸥”剧社。80岁笔耕不辍的老先生又开了微信公众号“童道明札记”,保持两周一次的更新频率,与大家分享自己的戏剧、文学心得。

  就在去世前不久,他依然伏案工作,还答应记者等病情好转、形象稍好的时候再一起聊聊戏剧。只是那一天最终并没有到来,我们却等来了告别的时刻。

  “网红”出书似乎成为当下图书市场的一个“潮流”。从网上人气颇高的“小鲜肉”,到动辄“10+”阅读量的知名自媒体人,纷纷挟“流量”跨入出版领域。其写作内容大多关乎“网红”自身经历,或分享生活态度,或表露情感观点,书往往十分畅销。

  “网红”频出书,究竟是流量变现,还是文学情怀?不好一概而论。不过,有一点可以肯定,这些书质量参差不齐,整体而言,“精品”不多。

  天下文章,有“真”有“幻”。真者,是为文章学术而生的贤哲之士呕心撰写,皆天下至文,可永久传世;幻者,庸众之人以文章学术糊口者为之,声动一时,随时间而消失。若论时下“网红”书,似可勉强归于“幻”者之列,将来命运,恐难逃“去之已久,亡也忽焉”的定数。

admin
贪了10年的茅台集团原副总受审:一再拒绝组织挽救

发表评论

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。